МК-рецензия: "Охотник за головами"
Есть в английском языке такое слово “chemistry”. С одной стороны, “химия”, с другой - и не подберешь нормального русского слова, чтобы объяснить, что это такое. “Спонтанная взаимная симпатия, взаимопонимание, притяжение, влечение друг к другу”. Слово “chemistry” часто произносят актеры в интервью, когда нужно сказать что-нибудь хорошее о своем экранном партнёре или партнёрше. Обычно когда речь идет о романтических фильмах. “О, вы знаете, у нас возникло такое “chemistry”! “Chemistry” между нами промелькнуло, как молния, с первых секунд. Он (она) восхитительный человек”... А что самое важное, зритель чувствует наличие или отсутствие “chemistry”.