День письменности
Вчера весь славянский мир отмечал День славянской письменности и культуры. Он же - День святых равноапостольных Мефодия и Кирилла. Братья-греки стали авторами славянской письменности, придумав две азбуки – кириллицу и глаголицу. Последняя просуществовала недолго, а вот кириллица и по сей день существует. Если бы не братья, кто его знает, какие бы закорючки славянские народы использовали в качестве обозначения устной речи.
«МК в Кузбассе» решил выяснить, насколько хорошо кемеровчане знают различные факты, связанные с Кириллом и Мефодием. Людям на улицах нашего города мы задали четыре не очень, на наш взгляд, сложных вопроса: где жили Кирилл и Мефодий? Какое отчество было у братьев? Авторами чего стали Кирилл и Мефодий? Какую книгу братья перевели на славянский язык?
Как оказалось, среди жителей областного центра многие помнят не только кто такие Кирилл и Мефодий, но и знают неожиданные подробности их жизни.
Так, например, менеджер по рекламе крупной медийной компании Елена Васильченко уверенно назвала отчество равноапостольных святых. Их отца звали Львом, а отчество, соответственно, Львович. Для сведения: будущие монахи родились в семье военного в греческом городе Фессалоники. Кстати, Елена оказалась единственной, кто смог точно ответить на этот вопрос. А вот что касается страны проживания братьев, то тут все оказалось немного проще для наших респондентов.
Системный администратор Григорий Кузьмин и учитель математики Екатерина Гордиенко уверенно назвали в качестве родины Кирилла и Мефодия Грецию. Остальные респонденты указали Россию. Что ж, остается списать это на то, что вклад греческих монахов в российскую письменную культуру очень высок.
Кстати о культуре. На вопрос о переведенной братьями книге все (!) респонденты ответили точно – Евангелие.
А вот относительно того, по какой все-таки причине Кирилл и Мефодий вошли в историю, кемеровчане засомневались. Например, фотограф Дмитрий Ярощук почему-то решил, что братья стали первыми книгопечатниками на Руси. Однако тут же исправился, вспомнив, что в этой отрасли человеческой деятельности пальма первенства принадлежит Ивану Федорову.
А вот угольщик Андрей Ермолов решил, что греческие монахи отметились своим вкладом в развитие русской грамматики.
«МК в Кузбассе» решил выяснить, насколько хорошо кемеровчане знают различные факты, связанные с Кириллом и Мефодием. Людям на улицах нашего города мы задали четыре не очень, на наш взгляд, сложных вопроса: где жили Кирилл и Мефодий? Какое отчество было у братьев? Авторами чего стали Кирилл и Мефодий? Какую книгу братья перевели на славянский язык?
Как оказалось, среди жителей областного центра многие помнят не только кто такие Кирилл и Мефодий, но и знают неожиданные подробности их жизни.
Так, например, менеджер по рекламе крупной медийной компании Елена Васильченко уверенно назвала отчество равноапостольных святых. Их отца звали Львом, а отчество, соответственно, Львович. Для сведения: будущие монахи родились в семье военного в греческом городе Фессалоники. Кстати, Елена оказалась единственной, кто смог точно ответить на этот вопрос. А вот что касается страны проживания братьев, то тут все оказалось немного проще для наших респондентов.
Системный администратор Григорий Кузьмин и учитель математики Екатерина Гордиенко уверенно назвали в качестве родины Кирилла и Мефодия Грецию. Остальные респонденты указали Россию. Что ж, остается списать это на то, что вклад греческих монахов в российскую письменную культуру очень высок.
Кстати о культуре. На вопрос о переведенной братьями книге все (!) респонденты ответили точно – Евангелие.
А вот относительно того, по какой все-таки причине Кирилл и Мефодий вошли в историю, кемеровчане засомневались. Например, фотограф Дмитрий Ярощук почему-то решил, что братья стали первыми книгопечатниками на Руси. Однако тут же исправился, вспомнив, что в этой отрасли человеческой деятельности пальма первенства принадлежит Ивану Федорову.
А вот угольщик Андрей Ермолов решил, что греческие монахи отметились своим вкладом в развитие русской грамматики.
Читайте так же